英语语法中的性2024年10月21日 | 阅读 19 分钟 性别决定名词或代词是男性、女性还是中性。虽然英语中的大多数名词没有性别,但有些与个人和动物相关的名词则有。 ![]() 英语语法中的性别定义是什么?牛津学习者词典将性别描述为“名词、代词和形容词被分为(男性、女性,有时还有中性)的类别之一;名词、代词和形容词被归入这些不同性别的分类”。不同的性别有不同的结尾。” 根据 Merriam-Webster 的说法,性别是语言类别(如名词、代词、形容词或动词)中的一个子类别,该子类别部分是任意的,部分由可区分的特征(如形状、社会地位、存在模式或性别)决定,并影响其他词语或语法形式的选择和一致性。 ![]() 语言中的“性别”到底是什么?性别在世界上大约四分之一的语言中使用。语言中的性别仅仅是划分名词类别或组的一种方式。名词是英语中指代人、地点、物品、思想、动作或特征的词。 例如,名词可以指一个人的名字,如 Michael 或 Lakshmi。它也可以暗示一个事物或地点。澳大利亚、Dior 或伦敦等名词是名词的例子。在一些语言中,像 Qantas 这样的名词可以是阳性或阴性。 区分语法性别和自然性别很重要。自然性别仅仅是个人、动物或角色的生理性别。语法性别是名词的分类系统。然而,这可能并不总是与所描述的人或物的“自然性别”相对应。 某些方言中的语法性别比“男性”或“女性”更广泛。在一些语言中存在“中性”类别。在其他语言中,有生命和无生命的事物有不同的性别。考察这些功能在不同语言中的作用。 在性别和语法方面,英语使我们的生活更加简单。 语法性别的功能语法性别可以提供三个功能
在英语表达“院子里的一片花圃,我打理着”,只有上下文才能告诉我们关系从句(我打理着)是指整个花园还是仅仅一片花圃。性别区分避免了德语中的这种不确定性。“花圃”一词是中性,“花园”一词是阳性。 因此,如果使用了中性关系代词,关系从句就暗示“花圃”,而阳性代词则暗示“花园”。因此,具有性别区分的语言通常可以使用代词,但在英语中,为了避免混淆,需要重复名词。然而,当短语的语法性别完全相同时,这是无效的。 此外,语法性别可用于区分同音异义词。在语言发展中,两个音位合并,使词源不同的词听起来相同,这是一个相当普遍现象。然而,在有性别区分的语言中,这些词的组合仍然可以通过它们的性别来区分。 例如,在法语中,pot(“罐子”)和 peau(“皮肤”)是同音异义词 /po/,但在性别上不同:le pot vs. la peau。 性别类型在英语语法中,性别是指名词或代词指示其性别的属性。与其他语言(如法语)不同,英语中的性别区分是基于生物学或传统,而不是实际的语法性别。 英语承认三种性别:阳性、阴性和中性。阳性性别指男性,如男孩、男人或公牛。阴性性别指女性,如女孩、女人或母鸡。中性性别指没有性别的物体,如地板、石头或植物。 还有一个普通性别类别,包括可以阳性或阴性而不指定特定性别的名词,例如婴儿、老师或父母。 ![]() 值得注意的是,一些无生命物体经常被提及,好像它们是阴性一样,例如船、汽车、火车或天主教会。这主要是历史或诗意的用法,而在普通散文中,尤其是在科学领域,这些物体被视为中性,但船只除外,它们仍然保持阴性指代。像月亮和太阳这样的天体在诗歌中有时会被称为“她”和“他”,但在普通散文中通常被视为中性。 英语中的性别概念已经随着时间而演变。历史上,英语只有两种性别,阳性和阴性,它们是根据其感知的自然性别分配给名词的。在中世纪,英语从拉丁语和其他罗曼语中吸收了语法性别,这为语言增加了中性性别。这意味着英语中的名词可以根据语法被分配阳性、阴性或中性性别,而不仅仅是根据其感知的自然性别。 近几十年来,人们越来越认识到语言和性别对社会的影响,并努力减少语言中的性别偏见。这促成了一场转向英语中性别中性语言的运动,重点是避免语言中的性别偏见和促进包容性。 这导致了英语中性别使用方式的变化,引入了新的性别中性词和修改了传统的性别词。英语中性别的历史仍在继续,随着社会和性别观念的变化,它很可能会继续演变。 ![]() 自然性别1. 自然性别的解释:自然性别是指根据生物特征(如雄性、雌性、雌雄同体)赋予有生命实体的性别。 2. 英语中自然性别的例子:例如,“boy”(男孩)、“girl”(女孩)和“hermaphrodite”(雌雄同体)是英语中自然有性别的名词。自然性别是一个生物学概念,可以通过物理特征或解剖学来观察。 语法性别1. 语法性别的解释:另一方面,语法性别是一个语言学概念,它将性别分配给非生命物体,如名词和代词。语法性别并不总是与自然性别相关,并且在不同的语言和语言系统中可能有所不同。 2. 英语中语法性别的例子:在英语中,语法性别不像在其他语言中那样普遍。然而,有一些名词被分配了语法性别,例如“ship”(船)被视为阴性,“table”(桌子)被视为阳性。在英语中,语法性别对于交流不是必需的,但它可以为语言增加细微的差别。 性别一致和类型在有语法性别的语言中,名词及其修饰语必须一致;我们来看看
代词一致在英语中,我们有代词“they”及其相关形式(them/their),它们包含性别,并且可以用于单数和复数含义,以及男性和女性。因此,第三人称复数代词对男女是相同的。 例如;
在许多欧洲语言中,代词的性别与英语中的代词相同;例如,在西班牙语中,我们使用“él, ella”(他 - 她)以及 ellos, ellas(他们(阳性)- 他们(阴性)),在法语中,il(他),elle(她),ils(他们阳性)以及 elles(他们阴性),依此类推。 然而,并非所有语言都使用有性别的代词;有些语言缺乏语法性别,而有些语言则对“he”和“she”使用同一个词,例如匈牙利语或波斯语中的(oo),这使得语句元素一致变得容易。 名词一致英语中有许多专有名词/头衔/职业名称以及借词具有特定的性别。例如 Peter(阳性)、Angela(阴性)以及 Chris(中性),还有 lady(阴性)和 gentleman(阳性)等头衔,以及 singer(阳性)和 actress(阴性)等职业。 还有一些来自法语的词语渗透到英语中,例如 fiancé(男性)和 fiancée(女性)。 形容词一致几乎所有的英语形容词在性别上都是中立的,只有少数例外,如 blond(阳性)和 blonde(阴性)。 提示!某些形容词被错误地归于特定性别。例如,mumsy(意思是老式的)通常用于描述女性,而 kingly(类似于国王)通常用于描述男性。 限定词一致除了第三人称单数的物主限定词外,大多数英语限定词没有性别。His/her/Its。例如
(我们可以知道这是男孩的跑鞋)
(我们可以知道这是一个女孩的钱包。)
(我们不知道它的性别是什么(是玩具还是动物。) 在许多其他欧洲语言中,限定词通常是性别特定的;考虑法语限定词
她是我的母亲。(在法语中,“my”拼写为阴性版本。)
他是我父亲。(在法语中,“my”拼写为阳性版本。)
这是你的车。(在法语中,“your”拼写为阴性版本。)
这是你的笔。(在法语中,“your”拼写为阳性版本。) 动词一致在英语中,动词不需要修改以与名词的性别一致,但在某些语言中,动词必须修改以与名词一致。例如,在俄语中,一个男人说,“Ya kupil knigu”(我买了一本书),一个女人说,“Ya kupila knigu”,意思是“我买了一本书”。 性别一致规则性别一致的解释:性别一致是指名词的性别与其他词语在句子中的性别之间的关系。这包括用于描述或指代名词的冠词、形容词和代词的性别。 英语中的性别一致规则 1. 单数名词中的性别一致:在英语中,单数名词的性别通常由名词前面的冠词表示。例如,“the boy”(男孩)或“the girl”(女孩)。 2. 复数名词中的性别一致:在英语中,复数名词的性别不指定。因此,与复数名词一起使用的冠词、形容词和代词的性别并不重要。 3. 代词中的性别一致:英语中的代词有性别,如“he”和“she”。代词的性别必须与其在句子中指代的名词的性别一致。 4. 形容词中的性别一致:用于描述名词的形容词必须与其所修饰名词的性别一致。例如,“pretty girl”(漂亮的女孩)或“handsome boy”(英俊的男孩)。 性别中性语言A. 性别中性语言的解释:性别中性语言是指不给个人或物体分配性别的语言,并且没有性别偏见。 B. 性别中性语言在英语语法中的重要性:使用性别中性语言对于促进沟通中的平等和包容性很重要。性别中性语言有助于避免对某人的性别认同做出假设,并减少性别刻板印象的需要。 C. 英语中性别中性语言的例子:英语中性别中性语言的例子包括使用性别中性代词,如“they”,而不是“he”或“she”,以及使用性别中性称谓,如“Mx.”,而不是“Mr.”或“Ms.”。通过改写句子以避免使用性别特定的名词或代词,也可以实现性别中性语言。 在英语中,自然性别用于描述动物、人类和神话生物等有生命实体的性别。这种性别是根据生物学特征和生理特征(如雄性、雌性、雌雄同体)分配的。 与有生命实体相关的名词,如“boy”(男孩)、“girl”(女孩)、“man”(男人)、“woman”(女人)和“hermaphrodite”(雌雄同体),是英语中自然有性别的名词的例子。这些名词本身就有性别,无法改变。 需要注意的是,自然性别可能并不总是与一个人的性别认同一致。例如,认同自己是女性的人可能是生理上的男性,反之亦然。尊重并注意一个人的性别认同,并使用与其自我认同一致的语言很重要。 为什么使用性别包容性术语?使用性别包容性语言有什么意义?最好使用消除对特定性别或社会性别的偏见的短语。像“chairman”(主席)这样的词可以在性别包容性语言列表中找到。 这个词带有“-man”的后缀。然而,女性同样有能力担任非常高级的职位。主席一词表示相同的意思,但强调所有人的参与,而与他们的生理性别无关。 因此,通过不将以“-man”结尾的词作为特定职业的标准,我们可以标准化任何人,无论性别认同如何,都可以胜任工作的观念。 性别在外国语言中起什么作用?英语中的词语没有性别。但性别在其他语言中是如何体现的呢? 意大利语中的男孩(il bambino)是男性。相反,女孩(la bambina)是女性。德语中的叉子(die Gabel)是阴性,刀(das Messer)是中性。最后,勺子(der Löffel)被认为是阳性。德语中的年轻女孩(das Mädchen)没有性别。 当然,德语不是唯一一种将死物划分为“阳性”或“阴性”的方言。它也不是唯一一种将有生命实体分配与其实际性别无关的语法性别语言。 爱尔兰语中的女孩(cailín)是男性,而公马(stail)是女性。这样的例子不胜枚举。 在语法中考虑性别的意义语法中的性别是一个重要的话题,因为它会影响人们如何被感知和称呼。与性别相关的三个主要问题值得探讨。 语言中有三个重要的考虑因素与性别有关。 (问题 1)“His/Her”的替代用法过去,指代未知个人的惯例是使用“he”或“his”。然而,这现在被认为是性别歧视和不准确的,尤其是在考虑到并非所有被指代的人都可能是男性。一种解决方案是使用“he/she”或“his or her”,但这可能很别扭。 一个更自然的解决方案是使用“they”和“their”,这已经使用了六个多世纪,现在已被正式接受为语法用法。“Them”和“theirs”也可以用作单数、性别中性的代词。当需要对“anyone”、“everyone”或“someone”使用代词时,重新组织句子可以避免将单数名词与复数代词配对。 ![]() (问题 2)选择“Blonde/Blond”的正确版本。名词形式“blond”指头发浅的男性,“blonde”指头发浅的女性。作为形容词,“blond”和“blonde”都可以用来描述头发浅的人,无论其性别如何。 (问题 3)为非二元性别个体提供性别中性代词重要的是要注意那些可能认同自己是男性和女性、既不是男性也不是女性,或者其他身份的人。这些人可能要求使用“they”(及其相关形式)或仅仅是他们的名字来指代他们,而不是使用有性别的代词。 已经提出了其他性别中性代词选项,例如“ey”、“per”、“sie”、“ve”和“zie”,但还没有一个获得广泛使用。然而,“they”越来越多地被语言学专家认为是合适的非二元代词,特别是考虑到它已经在类似情况下(如“问题 1”中所讨论的)被普遍使用。 总之,语法中的性别是一个重要的考虑因素,因为它会影响个体如何被感知和称呼。“Singular they”(单数 they)作为性别中性代词是一种被正式接受的用法,而“blond”和“blonde”之间的选择取决于被描述个体的性别。此外,了解并为不认同男性或女性的个体使用性别中性代词很重要。 以下是关于语法中与性别相关的三个显著问题的例子 (问题 1)寻找“his/her”的替代用法 原始:每个人都必须了解他在团队中的位置。(性别歧视且不准确) 修改后:每个人都必须了解他/她(he/she)在团队中的位置。 原始:任何忘记他(his)护照的人都会被送回家。(性别歧视且不准确) 修改后:任何忘记他或她(his or her)护照的人都会被送回家。 (问题 2)选择“blonde/blond”的正确版本 名词:The blond has nice shoes.(指头发浅的男性) 形容词:The blond girl and the blond boy make a nice blond couple.(用于任何头发浅的人) 名词:The blonde has nice shoes.(指头发浅的女性) 形容词:The blonde girl and the blond boy make a nice blond couple.(用于头发浅的女性) (问题 3)使用性别中性代词 原始:Sarah always goes to the park with her friends.(假设了性别) 替代:Sarah always goes to the park with their friends.(性别中性) 替代:Sarah always goes to the park with friends.(避免使用代词) 注意:重要的是始终尊重个人的首选代词并在提及他们时使用它。有些人可能更喜欢使用 they/them 作为性别中性代词,而有些人可能有不同的偏好。最好询问并使用让他们感觉最舒适并准确代表其身份的代词。关于性别的重要提示在使用英语语法中的性别时,您需要牢记一些重要的一点。 在指代性别未定的个人时,建议使用性别中性语言,例如“they”、“their”等,而不是性别语言,如“he/she”、“his/her”。例如 “任何声称因医疗原因可免除此项活动的人,必须出示医生证明。” 关于头发颜色的形容词,“blond”适用于男性,“blonde”适用于女性。 同样重要的是要注意可能不完全认同自己为男性或女性的个人,他们可能更喜欢使用性别中性语言,或者直接使用他们的名字而不是代词。 英语中性别使用的常见错误及避免方法英语语法随着时间的推移而演变,并日益具有包容性,以解决性别偏见和非二元性别代表的问题。然而,即使性别敏感性意识日益提高,在英语中性别使用方面仍然存在常见错误。在本节中,我们将讨论其中一些错误,并提供避免这些错误的技巧。 1. 误用代词英语中性别使用最常见的错误之一是误用代词。 例如,使用“he”指代性别未知的人,或使用“she”指代认同为非二元的人。为避免此错误,在指代性别未知的人或指代认同为非二元的人时,使用性别中性代词(如“they”或“them”)很重要。 2. 忽略性别偏见另一个常见错误是忽略语言中的性别偏见。常用于刻板印象地描述女性或男性的词语和短语,例如用“bitchy”(像泼妇一样)来形容一个被认为是难缠的女人,或用“man up”(男人一点)来鼓励男人更果断,会助长性别偏见并可能有害。为避免此错误,使用性别中性语言并注意我们使用的词语和短语很重要。 3. 错误使用性别头衔“Mr.”和“Mrs.”等头衔是有性别的,对于认同为非二元的人或不符合传统性别规范的人来说可能存在问题。为避免此错误,使用性别中性头衔(如“Mx.”)或直接使用名字很重要。 4. 对性别进行假设根据外表、姓名或其他因素对某人的性别进行假设是英语中性别使用的一个常见错误。为避免此错误,询问个人他们希望如何被称呼,并尊重他们偏好的性别代词和头衔很重要。 总之,避免英语中性别使用的常见错误需要有意识地努力变得更具包容性和尊重所有性别认同。通过使用性别中性语言,避免性别偏见,并注意我们使用的词语和短语,我们可以为所有人创造一个更具包容性和公平性的环境。 确定英语名词的性别英语名词可以是阳性、阴性或中性。然而,确定名词的性别可能具有挑战性,因为没有明确的规则。以下是一些帮助您确定名词性别的指南 基于生理性别的性别:在某些情况下,名词的性别可以根据其指代的人或动物的生理性别来确定。例如,“king”(国王)是阳性,“queen”(女王)是阴性。 基于名词结尾的性别:英语中的一些名词通常是阳性或阴性,这取决于它们的结尾。例如,以“-ess”结尾的名词通常是阴性,如“princess”(公主)。 基于物体性质的性别:在某些情况下,名词的性别可以根据其指代的物体的性质来确定。例如,“sun”(太阳)通常被认为是阳性,“moon”(月亮)被认为是阴性。 基于文化传统的性别:英语中一些名词的性别也可以根据文化传统和信仰来确定。例如,在许多文化中,“mountain”(山)通常被认为是阳性。 ![]() 根据性别在英语名词中使用冠词和形容词一旦确定了名词的性别,就必须使用正确的冠词和形容词。以下是根据性别在英语名词中使用冠词和形容词的规则 阳性名词:与阳性名词一起使用“the”作为定冠词,使用“a”作为不定冠词。例如,“the king”(国王)和“a king”(一个国王)。 阴性名词:与阴性名词一起使用“the”作为定冠词,使用“a”作为不定冠词。例如,“the queen”(女王)和“a queen”(一个女王)。 中性名词:与中性名词一起使用“the”作为定冠词,使用“a”作为不定冠词。例如,“the computer”(电脑)和“a computer”(一台电脑)。 名词的形容词:与名词一起使用的形容词必须与其修饰的名词在性别上保持一致。例如,如果名词是阳性,则与之一起使用的形容词也必须是阳性。 英语中的性别偏见英语语法传统上偏向于阳性性别。这反映在名词、冠词和形容词的使用方式上。 例如,在英语中,像“doctor”(医生)和“nurse”(护士)这样的通用词语分别被假定为男性和女性。同样,像“mankind”(人类)和“chairman”(主席)这样的词语被假定为男性导向。这些英语语法中的性别偏见例子可能被视为排他性,并强化性别刻板印象。 避免语言性别偏见的重要性及其影响语言有能力塑造我们的感知和对世界的理解。它直接影响我们对性别的信念和态度。这就是为什么避免语言中的性别偏见至关重要的原因。 通过消除性别偏见语言,我们可以促进平等,创造一个更具包容性的社会。这可以带来女性和其他代表性不足的群体在政治、商业和教育等领域获得更大的代表性。 此外,避免语言中的性别偏见有助于挑战性别刻板印象并推广性别中性语言。这鼓励人们更批判性地思考性别,并有助于打破传统的性别二元论。通过使用性别中性语言,我们可以创造一个更具包容性的社会,在这个社会中,每个人都感到有价值和受到尊重,无论其性别如何。 总之,英语语法中的性别偏见是一个需要关注和采取行动的问题。通过提高意识和推广性别中性语言,我们可以为建立一个更具包容性和公平性的社会而努力。 英语语法中非二元性别包容的技巧非二元性别(Non-binary gender)是指不完全认同自己为男性或女性的个体的术语。包容和尊重非二元个体是语言的重要组成部分,英语语法也不例外。在本节中,我们将讨论英语语法中非二元性别包容的技巧。 1. 使用性别中性代词:在英语语法中促进非二元性别包容的最重要步骤之一是使用性别中性代词,如“they”或“them”。这使得认同为非二元的人能够以与其性别认同一致的方式被称呼。 2. 避免性别头衔:“Mr.”和“Mrs.”等头衔是有性别的,对于认同为非二元的人可能存在问题。为了促进非二元性别包容,使用性别中性头衔(如“Mx.”)或直接使用名字很重要。 3. 注意性别编码语言:英语语言有着长期的性别偏见历史,许多词语和短语常用于刻板印象地描述女性或男性。为了促进非二元性别包容,使用性别中性语言并注意我们使用的词语和短语很重要。 4. 询问代词偏好:询问个人他们偏好的代词是一个简单但有效的方法,可以促进非二元性别包容。通过这样做,您可以确保以与其性别认同一致的方式称呼个人。 5. 自我教育:教育和理解是非二元性别包容的关键组成部分。花时间了解非二元性别,并理解非二元个体的经历。 总之,在英语语法中促进非二元性别包容需要有意识地努力变得更具包容性和尊重所有性别认同。通过使用性别中性语言,避免性别头衔,注意性别编码语言,并询问代词偏好,我们可以为非二元个体创造一个更具包容性和公平性的环境。 要点总结在英语语法中,性别是指名词分类为男性、女性或中性类别。英语语法中的性别使用长期以来一直是许多争论的焦点,并被认为是对社会有影响的语言领域。 关于英语语法中性别的最终想法英语语法中性别的重要性远远超出了单纯的语言分类。语言对我们理解和感知世界的方式有着深刻的影响,语言中性别表达的方式对社会和文化规范有着影响。当涉及到性别偏见时,这一点尤其如此,它可能导致基于性别的待遇不平等。 英语语法中性别的未来展望近年来,人们越来越认识到语言和性别在塑造社会规范和促进包容性方面所起的作用。这导致了英语语法中许多旨在减少性别偏见和促进性别平等的改变。 例如,许多语法学家现在提倡使用性别中性语言和消除性别特定术语。这些改变旨在培养一个更具包容性和公平性的社会,并在未来几年可能会继续获得动力。 下一主题英语语法中的数 |
我们请求您订阅我们的新闻通讯以获取最新更新。