句子转换示例2025年03月17日 | 阅读 9 分钟 句子转换是指在不改变句子意思的情况下,改变句子的结构。句子的意思保持不变,但句子的形式可以改变。  有几种句子转换的方法。 可以在不改变句子意思的情况下改变句子的格式。 以下是一些使用副词、形容词、肯定句、否定句以及简单句、复杂句、并列句之间转换的句子转换示例。 句子转换示例1. 含有副词“too”的句子示例-1 - My neighbor is too wealthy to buy my house.
你可以看到,包含副词“too”的句子转换是如何在不改变句子意思的情况下发生的。 - My neighbor is so wealthy that he can not easily buy my house.
示例-2 - The story is too good to be legit.
你可以观察到,在下面的版本中,句子转换是如何在不改变句子意思的情况下发生的。 - The story is so good that it can not be legit.
示例-3 - He drove too rapidly for the cops to catch up with him.
这句话可以转换为以下形式,而不会丢失其意思。 - He drove so rapidly that the cops were unable to catch him.
通过去掉副词“too”并插入连词“so...that”,完成了句子转换。 因此,以下句子已修改供您参考。 示例 - She is too prideful to plead.
- She is so prideful that he will not plead.
- It is never too late to repair.
- It is never too late that it cannot be repaired.
- John is too arrogant for the post of a policeman.
- John is so arrogant that he is not right for the post of policeman.
- This trouser is big for me.
- This trouser is so big that it is not appropriate for me.
- Tina speaks too slowly to be heard.
- Tina speaks so slowly that she can not be heard.
2. 比较级之间的转换:句子转换示例在不改变句子意思的情况下,可以按如下方式进行句子转换。 示例-1 此陈述为原级。 这句话可以转换为比较句。 - I am not bigger than her.
这句话的意思与上一句相同。 示例-2 - Positive: This mixer is not as fast as that one.
- Comparative: That mixer is faster than this one.
示例-3 - Positive: Very few places in the country are as wealthy as Bombay.
- Comparative: Bombay is wealthier than most other places in the country.
- Superlative: Bombay is one of the wealthiest places in the country.
示例-4 - Superlative: Unnati is not the smallest kid in the batch.
- Comparative: Unnati is not smaller than many kids in the batch.
句子转换发生在否定句或肯定句中,具体取决于句子的性质。 3. 主动语态和被动语态之间的转换:句子转换示例主动句可以转换为被动句。 示例-1 - Active: Arthur assaulted Creon.
- Passive: Creon was assaulted by Arthur.
在被动语态中,使用相关的助动词和“by”。 示例-2 - Active: The manager will make him the Leader of this establishment.
- Passive: The manager of this establishment will elect him as Leader.
示例-3 - Active: The public loudly applauded the Governor's discourse.
- Passive: The Governor's discourse was loudly applauded.
当动作的执行者(行动的发出者)显而易见时,在被动语态中识别他就没有必要了,这种省略使句子更加得体。 在示例 3 中,很明显只有公众才会为演讲者鼓掌。 因此,省略了它,这种省略给陈述增添了一种优雅感。 示例-4 同样,在将被动句转换为主动句时,应在主动句中包含正确的代词形式和动词。 - Passive: He is known to us.
- Active: We know him.
示例-5 - Passive: Rules should be obeyed.
- Active: One should obey the rules.
主动语态用于引起对操作者的关注。 被动语态用于强调动词的活动或动作。 当动作的执行者未识别时,可以使用被动语态。 示例-6 - Active: We applaud the courageous.
- Passive: The courageous is applauded.
为了简化“勇敢的人受到赞扬”这个说法,在这个句子中省略了“我们”这个执行者。 然而,主动句中使用了代词“we”。 4. 肯定句和否定句之间的转换:句子转换示例可以使用词语“not”将肯定句变为否定句。 示例-1 - Affirmative: I was apprehensive whether it was John.
- Negative: I was not certain that it was John.
示例-2 - Affirmative: Everyone was there.
- Negative: Nobody was absent.
示例-3 - Affirmative: All clapped.
- Negative: There was nobody present who did not clap.
这样,否定句可以转换为肯定句,如下所示。 示例-4 - Negative: Jesus will not forgive the sinners.
- Affirmative: Jesus will protect the downtrodden.
在否定句中应排除“not”,以将它们更改/转换为肯定句。 示例-5 - Negative: Nobody could refuse that she is beautiful.
- Affirmative: Everyone agrees that she is beautiful.
句子转换示例:感叹句转陈述句感叹句是指描述兴奋、悲伤、快乐或强烈愿望的句子。它们通常以感叹号“!”结尾。 一种感叹句以“How”或“What”开头。 在将这些陈述转换为陈述句时,这些词语被“very”和“great”替换。“Very”放在形容词前面,“great”放在句子中的名词前面。 例如 - How hot it is !
- It is very hot today.
- How pleasant the climate is today !
- It is a very pleasant climate today.
- What an artist he is !
- He is a fabulous artist.
- What a magnificent view !
- This is a magnificent view.
另一种感叹句以 Hurrah、Alas 和 Wow 开头。 这些词语已被替换为:•It is a matter of pleasure (or happiness or joy) that 或 It is unfortunate or sad that (It is a matter of grief that) 例如 - Hurrah! We've been victorious in the match.
- It is a matter of joy that we have won the game.
- Hurrah! Wednesday is a holiday !
- It is a matter of happiness that Wednesday is a holiday.
- Alas ! I've failed the competition.
- It is a matter of grief that I have failed the competition.
- Bravo! We've won the game.
- It is a matter of happiness that we won the game.
- 第三类感叹句以 O、Oh、if、Could 或 Would that、If only 开头。
通过引入“wished”或“earnestly desired”等词语,这些陈述被转换为陈述句。 - O, that I could sail through the clouds !
- I wish I could glide in the skies.
- Oh, that we were in a luxury home !
- We wish we stayed in a luxury home.
- Would that I were a successful entrepreneur !
- I wish that I were a successful entrepreneur.
例如: - He is quite powerful.
- How powerful he is !
- I'm overjoyed that I won the lotto.
- Hurrah! I won the lotto.
- He is a very humble person.
- What a humble person he is !
- The little girl is very religious.
- How religious the little girl is !
此外,陈述句可以转换为疑问句,疑问句可以转换为陈述句。 例如: - We should regard our elders.
- Should not we regard our elders ?
- Everyone will appreciate him.
- Who won't appreciate him ?
- None would think to criticize him.
- Who would think to criticize him ?
- It's always a joy to visit an old friend.
- Isn't it always a joy to see an old friend ?
- Nobody could answer these equations.
- Couldn't anybody answer these equations ?
句子转换示例:疑问句转陈述句示例 - Who does not desire to be in peace ?
- Everybody desires to be in peace.
- Who can think to splurge on such a lucrative amount ?
- None can think to splurge on such a lucrative amount.
- Who would be with such a cunning man ?
- No one would be such a cunning man.
句子转换示例:简单句、并列句和复杂句相同的示例是: - Simple: Going to college, Gokul purchased a new novel.
- Complex: When/as/since Gokul went to college, he purchased a new novel. Or
Gokul purchased a new novel when/as/since he went to college. - Compound: Gokul went to college and purchased a new novel on the way.
- Simple: Coming hostel, she started to study.
- Complex: When/As/Since she came, she started to study.
- Compound: She came to the hosted and started to study.
- Simple: Being early, the pupil denied to board the bus.
- Complex: When/As/Since the pupil was early, he denied to board the bus.
- Compound: He was early and denied to board the bus.
- Simple: Being perplexed, my sister called me.
- Complex: When/As/Since my sister was perplexed, she called me.
- Compound: My sister was perplexed and called me.
- Simple: Sitting on the terrace, she watched the lake.
- Complex: When/As/Since she sat on the terrace, she watched the lake.
- Compound: She sat on the terrace and watched the lake.
- Simple: By working, one can have a better life.
- Complex: If you work, you will have a better life.
- Compound: Work and have a better life.
- Simple: Besides teaching Martial Arts, she gives great ideas.
- Complex: She teaches not only Martial Arts but also gives great ideas.
- Compound: She teaches Martial Arts and gives great ideas.
让我们看一些更多的例子; 我们使用“Or”来改变简单句和复杂句,并创建并列句。 但是,句子的主语必须相同。 示例 - Simple: Without taking a chance, you can not be successful.
- Complex: If you do not take a chance, you can not be successful in life./Unless you take chance, you can not succeed in life.
- Compound: Take the chance, or you can not succeed in life.
我们使用“And”来将简单句和复杂句转换为并列句。但是,句子的主语必须保持相同。 示例 - Simple: Having completed her household chores, she had her lunch.
- Complex: When she completed her household chores, she had her lunch.
- Compound: She had completed her household chores and had her lunch.
- Simple: Having heard the announcement, Dinu immediately packed his office bag.
- Complex: When Dinu heard the announcement, he immediately packed his office bag.
- Compound: Dinu heard the announcement and immediately packed his office bag.
- Simple: Having arrived at the airport, my aunt boarded the plane.
- Complex: when my aunt arrived at the airport, she boarded the plane.
- Compound: My aunt arrived at the airport and boarded the plane.
- Simple: Having seen the cops, the robber escaped.
- Complex: When the robber had seen the cops, he escaped.
- Compound: The robber saw the cops and escaped.
- Simple: Having completed cleaning, my sister watched the television.
- Complex: When my sister had completed cleaning, she watched the television.
- Compound: My sister completed cleaning and watched the television.
- Simple: The equation is too tough for me to solve.
- Complex: The equation is so tough that I can not solve it.
- Compound: The equation is very tough, and I can not solve it.
- Simple: In spite of his penury, he is forthright.
- Complex: Though he is needy, he is forthright.
- Compound: He is needy, but he is forthright.
我们使用“so”来组合简单句和复杂句,并创建并列句,并且主语保持相同。 示例 - Simple: I purchased a book to learn the French language.
- Complex: I purchased a book so that I can learn the French language.
- Compound: My goal/object was to learn the French language, so I purchased a book.
- Simple: She studied dedicatedly to pass with distinction.
- Complex: She studied dedicatedly so that she passes with distinction.
- Compound: Her goal /object was to pass with distinction so she studied dedicatedly.
如果我们在简单句中得到一个与地点相关的宾语,我们使用“were”将其转换为复杂句。
但是,简单句和复杂句不能合并成并列句。 示例 - Simple: I can not inform the day of his arrival.
- Complex: I can not inform when he will arrive.
- Simple: I know their anniversary.
- Complex: I know when they were married.
- Simple: He knows the time of the train.
- Complex: He knows when the train will arrive.
- Simple: This is his office.
- Complex: This is where he works.
- Simple: I know her hometown.
- Complex: I know where she grew up.
因此,这结束了我们的句子转换示例列表。此外,这些例子可以帮助我们理解句子转换的过程。
|